No exact translation found for نشاطات ترفيهية

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • En 2002, plusieurs villages ont bénéficié de cette action volontaire qui a été menée en collaboration avec des organismes gouvernementaux et des ONG et s'est accompagnée de stages de formation, de présentations et de conférences ainsi que d'activités récréatives et écologiques.
    طال هذا العمل التطوعي عام 2002 عدداً من القرى بالتعاون مع الجهات الرسمية والأهلية وتخلله دورات تدريبية وندوات ومحاضرات ونشاطات ترفيهية وبيئية.
  • Ce programme comprend des activités culturelles et de loisirs qui mettent l'accent sur l'importance de la coexistence et de la réconciliation entre tous les groupes et toutes les races présents sur le territoire libanais.
    يشمل البرنامج نشاطات ترفيهية ونشاطات تثقيفية تشدد على التعايش والتسامح بين كل الفئات والأعراق المتواجدة على الأراضي اللبنانية، كما تعلم الأطفال الكثير من الممارسات اليومية الصحيحة مثل: العناية اليومية بالأسنان، العناية بالنظافة الشخصية، المشاركة بالأعمال المنزلية، الاهتمام بالأغراض الشخصية الخ.
  • Les activités scientifiques comprennent l'organisation de concours au sein de clubs scientifiques pour encourager les enfants à s'intéresser à la science, aux laboratoires scientifiques, à la géologie, à la biologie, à la physique et à l'informatique, et pour les faire participer aux travaux de recherche scientifique.
    - تنفيذ مراكز الأطفال الترفيهية بالأندية والتي يمارس فيها كافة أنواع النشاطات الثقافية والترفيهية في كافة مناطق ومحافظات المملكة.
  • Les enfants participent également à tout un ensemble d'activités de journalisme spécialement conçues pour eux, notamment la présentation d'émissions de télévision et de radio et la production de nombreux magazines culturels et sociaux qui examinent en particulier les solutions à apporter à leurs problèmes.
    نشاط مراكز الأطفال الترفيهية: وتشرف عليها الرئاسة العامة لرعاية الشباب، ويمارس بها كافة أنواع النشاط الثقافي والترفيهي والرياضي والفني والإبداعي.
  • L'État offre à tous les enfants sans aucune distinction une gamme très variée de différentes activités récréatives, culturelles et sociales ainsi que des programmes adaptés à leur âge, à leur développement intellectuel et à leurs désirs, afin de les aider à utiliser au mieux leur temps libre et leurs talents.
    ولهذا وفرت الدولة مجموعة من أوجه النشاط والبرامج الترفيهية والثقافية والاجتماعية المتنوعة بالمجان لكافة الأطفال دون تمييز، وبما يتفق مع أعمارهم وتفكيرهم ورغباتهم، وتهدف هذه البرامج إلى تحقيق الاستثمار الأمثل لأوقات فراغ الأطفال وتنمية مواهبهم.
  • En 2006, l'UNICEF a élargi son initiative sur « le sport au service du développement » pour y faire participer les jeunes, leur parler de la vie pratique et favoriser l'activité physique et les loisirs.
    فقد وسعت اليونيسيف نطاق مبادرة ”الرياضة من أجل التنمية“ في عام 2006 باعتبارها إطارا لمشاركة الشباب وللاتصال بالشباب الذين لديهم رسالات يودون إبلاغها في مجال المهارات الحياتية ولتشجيع النشاط الجسماني والترفيه.
  • Ils ont cité des cas de mise en valeur inacceptable de certains sites en tant qu'attractions touristiques, chantiers d'extraction et d'exploitation de ressources naturelles ou zones militarisées, notamment aux fins de la militarisation de l'espace.
    واستشهدوا بأمثلة المواقع التي يتم إنشاؤها بدون دراسة للترفيه السياحي، ونشاط التعدين، واستغلال الموارد الطبيعية، فضلاً عن التسليح، بما في ذلك إنشاء قاعدة لتسليح الفضاء الخارجي.
  • Les activités culturelles comprennent des séminaires et des débats auxquels participent des enfants, des ministres du gouvernement et des fonctionnaires ; des programme de conférences ; la rédaction d'histoires et la composition de poésies ; et le journalisme et la radiodiffusion scolaires. Les élèves peuvent également prendre part aux activités culturelles et sportives et aux loisirs organisés pour eux par la Société saoudienne pour la culture et les arts, par les clubs littéraires et par les 153 clubs sportifs et culturels du pays répartis dans tout le pays.
    النشاط الثقافي: ويتمثل في الندوات والحوارات التي تنظم للأطفال مع الوزراء وكبار المسؤولين، وبرامج الخطابة، وكتابة القصة والشعر، والمشاركة في الصحافة والإذاعة المدرسية، إضافة لمشاركة الطلاب والطالبات في أنشطة الجمعية السعودية للثقافة والفنون الموجهة للطفل، وأنشطة النوادي الأدبية الموجهة لثقافة الأطفال، وأوجه النشاط التي تقام في النوادي الرياضية والثقافية التي يوجد منها 153 نادياً رياضياً منتشرة في البلاد تقدم نشاطات ثقافية وترفيهية ورياضية للأطفال.